Commands: Difference between revisions

From Ameise-en
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{NavigatorBar|Besonderheiten des Modells/2|Evaluation of Project´s Progresses}} ====Spielen==== Das Spielen besteht aus einer beliebigen Folge von Kommandos und Proceeds. Kom...")
 
No edit summary
 
(17 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{NavigatorBar|Besonderheiten des Modells/2|Evaluation of Project´s Progresses}}
{{NavigatorBar|Features of the QA Model / Part 2|Evaluation of Project´s Progresses}}




====Spielen====
====Simulation Runs====
Das Spielen besteht aus einer beliebigen Folge von Kommandos und Proceeds. Kommandos müssen in Englisch eingegeben werden. Die Ausgaben erfolgen ebenfalls in Englisch. Bei einigen Kommandos erhält der Spieler sofort Rückmeldung (z.B. determine spent resources). Bei anderen Kommandos muss zuerst ein Proceed ausgeführt werden, bevor das Modell eine Meldung liefert (hierzu gehören sämtliche Anweisungen zum Ausführen einer Tätigkeit, z.B. specify)
Each simulation run consist of an arbitrary sequence of commands and proceeds. Commands must be entered in English. The output is displayed in English, too.
For some commands trainees receive immediate feedback (e.g. "determine spent resources"). Other commands require a '''Proceed''' before the model delivers any feedback (this includes all commands of performing a task, for example "specify").




====Einteilung der Befehle====
====Classification of Commands====
Die folgende Abbildung stellt die '''Kommandos''' nach den einzelnen Tätigkeiten gegliedert dar, wobei die Gruppe "Sonstige"jene Befehle enthält, die in allen Phasen Verwendung finden können.
The following figure shows the '''Commands''' grouped by activities. The group "Others" includes those commands which can be used in any of the phases.




{| style="width:100%;background:#FFFFCA;padding:0.5em" |
|-
| Um eine detaillierte '''Übersicht''' über die Befehle in den einzelnen Phasen zu bekommen, '''klicken''' Sie bitte auf die entsprechenden Tätigkeiten in der Image-Map!
|}


[[Image:Kommandos_en.gif|center|frame|]]


[[Image:kommandos.png|center|frame|Klicken Sie auf die einzelnen Tätigkeiten, um einen Überblick über die zugehörigen Kommandos zu bekommen!]]


 
====Commands Overview====
====Übersicht über alle Kommandos====
Here you can find a list of all commands [[Media:commandlist-qa60-en-v1.3.pdf|>> Commands]].
Die Liste aller verfügbaren Kommandos finden Sie [[Media:commandlist-qa60-en-v1.3.pdf|>> hier]].


{{NavigatorBar|Besonderheiten des Modells/2|Evaluation of Project´s Progresses}}
{{NavigatorBar|Features of the QA Model / Part 2|Evaluation of Project´s Progresses}}


[[de:Die Kommandos]]
[[de:Die Kommandos]]

Latest revision as of 14:44, 13 August 2013


Simulation Runs

Each simulation run consist of an arbitrary sequence of commands and proceeds. Commands must be entered in English. The output is displayed in English, too. For some commands trainees receive immediate feedback (e.g. "determine spent resources"). Other commands require a Proceed before the model delivers any feedback (this includes all commands of performing a task, for example "specify").


Classification of Commands

The following figure shows the Commands grouped by activities. The group "Others" includes those commands which can be used in any of the phases.


Kommandos en.gif


Commands Overview

Here you can find a list of all commands >> Commands.