Features of the QA Model / Part 1: Difference between revisions

From Ameise-en
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
Um Ihnen das Spielen zu erleichtern und unnötige Probleme zu vermeiden, wird hier auf die Besonderheiten des Modells eingegangen.
For a better understanding of the simulation run, the features of the model will be presented in the following sentences.




====Projektplanung====
====Project planning====
* Das Modell basiert auf empirischen Daten, die dem Wasserfall-Modell zugrunde liegen. Daher sollten die im Wasserfall-Modell vorgesehe Abfolge von Phasen so gut wie möglich eingehalten werden.
* The concept is based on the waterfall model, because of that the phases of the waterfall model should be respected.


* Planen Sie Ihre Personalressourcen so, wie Sie das auch in einem echten Projekt planen sollten. Sämtliche Mitarbeiter verfügen dabei über angemessene Kenntnisse.
* You have to plan your personal ressources the same way as you would plan them in a real project. All employees are equipped with an adequate knowledge.




====Simulationszeit====
====Simulation time====
* Das zuletzt angezeigte Datum ist das Datum des aktuellen Tages. Alle Aktionen, die von Ihnen eingegeben werden, finden an diesem Tag statt.
* The least displayed date shows the current day. All entered actions occurs on this day.


* Alle Datumsangaben haben die Form 'Jahr/Monat/Tag/Stunden:Minuten'. Wochenenden werden vom Modell selbstständig übersprungen.
* All dates have the same format: 'year/month/day/hour:minute'. Weekends will be skipped automatically by the model.


* Das Modell berücksichtigt Wochenenden, kennt aber keine Feiertage, Urlaubs- oder Krankentage.
* The model does consider weekends, but it does not consider holidays, vacation- or sick days.


* Die Uhrzeit in der Datumsangabe ändert sich zweimal im Jahr. Dies sind die normalen Umstellungen zwischen Sommer- und Winterzeit.
* The model does automatically change from summertime to wintertime and vice versa. The current season is shown in the date.





Revision as of 18:17, 21 March 2013

For a better understanding of the simulation run, the features of the model will be presented in the following sentences.


Project planning

  • The concept is based on the waterfall model, because of that the phases of the waterfall model should be respected.
  • You have to plan your personal ressources the same way as you would plan them in a real project. All employees are equipped with an adequate knowledge.


Simulation time

  • The least displayed date shows the current day. All entered actions occurs on this day.
  • All dates have the same format: 'year/month/day/hour:minute'. Weekends will be skipped automatically by the model.
  • The model does consider weekends, but it does not consider holidays, vacation- or sick days.
  • The model does automatically change from summertime to wintertime and vice versa. The current season is shown in the date.


Proceed

  • Startet man ein neues Spiel, muss nach dem Laden des Modells ein "Proceed" ausgeführt werden. Daraufhin erscheint die Aufgabenstellung. Kommandos, die vorher eingegeben wurden, werden nicht ausgeführt bzw. kann das Modell falsche Ergebnisse liefern.


Ressourcen

  • Wird einem Entwickler, der noch nicht eingestellt ist, eine Tätigkeit zugewiesen, so führt er diese Tätigkeit natürlich nicht aus. Es erscheint nach einem Zeitschritt die Meldung, dass dieser Entwickler noch nicht eingestellt wurde. Wird er anschließend eingestellt, muss ihm die Tätigkeit erneut zugewiesen werden.
  • Mit seiner Entlassung ist der Entwickler für eine zufällige Zeitspanne zwischen 1 und 60 Tagen nicht verfügbar. Das Kommando "hire" bleibt solange wirkungslos, bis dieser Entwickler wieder verfügbar ist.
  • Ein Entwickler kann zum gleichen Zeitpunkt nur eine Aufgabe ausführen. Das bedeutet, er kann nicht parallel entwerfen und codieren. Ausnahmen sind Reviews, an denen ein Entwickler parallel zu anderen Tätigkeiten teilnehmen kann.
  • Es ist ratsam, einen Entwickler seine aktuelle Tätigkeit beenden zu lassen, bevor ihm ein neuer Auftrag erteilt wird.