Advices of the Support Tools: Difference between revisions

From Ameise-en
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
In der folgenden Liste werden die Hinweise in Bezug auf das verwendete QS-Modell aufgelistet und den Unterstützungswerkzeugen zugeordnet, die der Spieler vom Ratgeber und väterlichen Freund bekommt, um auf Problemsituationen hingewiesen zu werden bzw. diese vermeiden zu können.
The following list includes various advices for the relevant OS-Model which are associated to the support tools. Trainees get this advices directly from the advisor or the friendly-peer, to indicate and avoid difficult situations.


 
====Allocation of the identifying advices on the support tools====
 
====Zuteilung der identifizierenden Hinweise zu den Unterstützungswerkzeugen====


{|
{|
|-
|-
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | '''Hinweis'''  
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | '''Advice'''  
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" colspan="2" | '''Werkzeug(e)'''
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" colspan="2" | '''Tool(s)'''
|-
|-
| style="width:60%;text-align:center;background:#FFFFCA" |  
| style="width:60%;text-align:center;background:#FFFFCA" |  
| style="width:20%;text-align:center;background:#FFFFCA" | '''väterl. Freund'''
| style="width:20%;text-align:center;background:#FFFFCA" | '''Friendly-Peer'''
| style="width:20%;text-align:center;background:#FFFFCA" | '''Ratgeber'''
| style="width:20%;text-align:center;background:#FFFFCA" | '''Advisor'''
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Der Autor sollte nicht als Gutachter eingesetzt werden.
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | The author should not be used as a consultant.
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Der Autor sollte die Korrektur seines Dokumentes selbst durchführen.
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  |The author itself should perform the correction of documents.
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Auf Vorgängerphasen sollte nicht vergessen werden.
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Previous phases should not be forgotten.
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
|-
|-
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Die Vorgängerphase sollte beendet werden, bevor mit der nächste Phase begonnen wird.
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | The previous phase should be finished,before starting the next phase.
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Die Vorgängerphase sollte überprüft werden, bevor mit der nächste Phase begonnen wird.
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | The previous phase should be checked,before starting the next phase.
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
|-
|-
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Die Vorgängerphase sollte aufgrund des Reviews korrigiert werden, bevor mit der nächsten Phase begonnen wird.
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | The previous phase should be corrected in referenc to the review, befroe starting the next phase.
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Ein erneuter Review ist erst nach erfolgreicher Korrektur des zuvor durchgeführten Reviews möglich
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Only after a successful correction of a proceeded review, a new review can be proceeded
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Nach der Durchführung von Tests sollte eine Korrektur vorgenommen werden.
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | A correction shuold be made after performing a test.
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Der Kunde sollte an Spezifikations- bzw. Handbuch-Reviews teilnehmen.
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | The customer should participate in specification- and manual reviews.
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Mit dem Handbuch sollte bereits in den Anfangsphasen begonnen werden.
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | The manual should be written in an early phase of the project.
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Es sollten keine häufigen Personalwechsel durchgeführt werden.
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Do not execute personal changes all the time.
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Die Mitarbeiterbeschäftigung/-auslastung sollte beobachten werden.
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | The activity and utilization of your developers should be observed.
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Der Personaleinsatz in den einzelnen Phasen sollte beobachtet werden.
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | The employment of staff should be observed in each single phase.
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Mitarbeiter sollten nicht vorzeitig aus einer Phase abgezogen werden.
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Employees should not be removed prematurely from a phase.
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Die Entlassung der Mitarbeiter sollte genau überlegt werden.
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Removing employees should be considered accurate.
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Mitarbeitern sollten Tätigkeiten nur aufgrund ihrer Qualifikation zugeordnet werden.
| style="text-align:left;background:#FFFFCA"  | Employees should get activities which the are qualified for.
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
| style="text-align:center;background:#FFFFCA" |  
|-
|-
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Unvollständige Dokumente sollten einer erneuten Überarbeitung unterzogen werden.
| style="text-align:left;background:#DDE9FF"  | Incomplete documents should be subjected to a further review.
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" |  
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
| style="text-align:center;background:#DDE9FF" | {{cross}}
|}
|}


[[de:Hinweise zu den Unterstützungswerkzeugen]]
[[en:Advices for the support tools]]
[[Category:Tutorial]]
[[Category:Tutorial]]
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:04, 19 April 2013

The following list includes various advices for the relevant OS-Model which are associated to the support tools. Trainees get this advices directly from the advisor or the friendly-peer, to indicate and avoid difficult situations.

Allocation of the identifying advices on the support tools

Advice Tool(s)
Friendly-Peer Advisor
The author should not be used as a consultant. Hackerl.gif
The author itself should perform the correction of documents. Hackerl.gif
Previous phases should not be forgotten. Hackerl.gif Hackerl.gif
The previous phase should be finished,before starting the next phase. Hackerl.gif Hackerl.gif
The previous phase should be checked,before starting the next phase. Hackerl.gif Hackerl.gif
The previous phase should be corrected in referenc to the review, befroe starting the next phase. Hackerl.gif Hackerl.gif
Only after a successful correction of a proceeded review, a new review can be proceeded Hackerl.gif
A correction shuold be made after performing a test. Hackerl.gif Hackerl.gif
The customer should participate in specification- and manual reviews. Hackerl.gif
The manual should be written in an early phase of the project. Hackerl.gif
Do not execute personal changes all the time. Hackerl.gif
The activity and utilization of your developers should be observed. Hackerl.gif
The employment of staff should be observed in each single phase. Hackerl.gif
Employees should not be removed prematurely from a phase. Hackerl.gif
Removing employees should be considered accurate. Hackerl.gif
Employees should get activities which the are qualified for. Hackerl.gif
Incomplete documents should be subjected to a further review. Hackerl.gif